Posted in 鴨肉 (Duck), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 中菜 (Chinese Cuisine), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

【原創食譜】鹹檸鴨 – 低溫慢煮版

這個食譜不寫英文版了,因為所用的醬料在海外找不到及外國人不會懂的。
潮州很出名鹹檸燉鴨湯,作者也很喜歡的,但只得倆口子,用半隻鴨來做這個湯水實在太多,疫情後也見不到鴨腿,所以暫時不做這個湯了。 所以想到另一個做法,但作者混合了潮州及廣西的做法,加以用慢溫慢煮,成品更加入味及鴨肉不會柴的。

材料 :

鴨肉 – 半隻
薑 – 2片
蔥 – 2條
蒜 – 2瓣
紅蔥頭 – 1個
豉油 – 1湯匙
鹽 – 半茶匙
紹興酒 – 1湯匙
麻油 – 1茶匙
冰糖 – 5g
陳皮 – 1片
胡椒粉 – 半茶匙
鹹檸檬 – 1個
廣西鹹檸鴨醬 – 2湯匙
廣西檸檬醬 (或鹹檸醬)- 2茶匙
冰花酸醬 – 2茶匙
黄皮醬 – 1湯匙

做法 :

1. 鴨肉洗淨,吸乾水,進行燒皮至金黄色。 (作者用這個工具是防油彈及沒有味道,大家可以用鑊的)


2. 蒜頭及紅蔥頭切小粒、薑切片、蔥切段、陳皮浸軟刮走白色的部份及切條、鹹檸檬剁成蓉,備用

3. 用少量陳皮水加入冰糖煮至冰糖溶化

4. 混合所有醬料及2的材料成一個醬汁

5. 把鴨放入真空袋,將混合醬汁刷匀全鴨內外,然後進行真空

6. 真空後進行低溫慢煮,70度8小時

7. 煮好後,先倒出醬汁,但把鹹檸檬等材料撈起(不能一起煮,否則醬汁會變得苦澀),加入生粉水,煮至醬汁至自己喜歡愛濃度

8. 鴨肉斬件,把鹹檸蓉等材料先鋪在鴨件上,把濃汁倒在鴨件上就完成了。

Posted in 煮食用具 (Cooker), 鴨肉 (Duck), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 中菜 (Chinese Cuisine), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

無骨香酥鴨 – 低溫慢煮版 (Hunan Boneless Crispy Duck – Sou Vide Version)

香酥鴨是湘菜名菜之一,做法版本也有好幾個,成品出來也不一樣的,也有帶骨及無骨版本。這個菜式在香港比較少聽過,但在大馬就比較多湘菜食店,在作者家附近有間專門吃香酥鴨的食店,可惜因為疫情而結業,作者也只吃過一次。

Hunan Crispy Duck is a famous dish in China, there are various version and outcome is not the same as well, some with bone and some are boneless. This dish rarely to find in Hong Kong, but it’s quite famous in Malaysia, I have tried once nearby my home, unfortunately it’s close down for Covid

作者有次在網上見到無骨版本的做法,有點像在家附近的版本,所以作者又試試做,但作者把它改良為低溫慢煮版,那麼肉就沒有那麼柴及比較容易起骨而不影響鴨的體型。

I have seen a boneless version online once, it’s seem like the version I have tasted nearby home, so I tried to make it with sous vide instead, the duck meat remain tender and juicy, also it’s easy to take off the bone without affect the form of duck.

在國內的食法一般配以甜麵醬及番茄醬來吃,作者在網上看到的配以花椒鹽來吃,而作者在大馬所吃到的則以春卷皮、甜麵醬、青瓜及大蔥包著來吃,所以作者也把它們結合成為自己的版本吧。

In China, this dish will accomplish with sweet sauce and tomato sauce, but when I learn from online, this is accomplished with Sichuan red pepper salt, however, I’ve tried this in Malaysia wrapped with spring roll pastry, cucumber and China leek. So I’ve combined all into this recipe.

作者只用半隻鴨來作參考,讀者也可以做全鴨,但請把鴨打開及需把分量加一倍就可以了。

This time, I have demo only using half duck, you can also make whole duck, please spatchcock the duck beforehand and double up the ingredients.

材料 (Ingredients) :

鴨 (Duck ) – 半隻 (Half)

薑 (Ginger) – 2片 (2 pcs)

大蔥 (China Leek) – 2條 (2 pcs)

蒜頭 (Garlic) – 2瓣 (2 pcs)

陳皮 (Tangerine peel)- 2片 (2 pcs)

八角 (star anise) – 2粒 (2 pcs)

丁香 (Gloves) – 2粒 (2 pcs)

紅花椒 (Sichuan Red Pepper) – 6茶匙 (6 teaspoons)

孜然籽 (Cumin seeds) – 1茶匙 (1 teaspoon)

茴香籽 (Fennel Seeds) – 1茶匙 (1 teaspoon)

白胡椒粒 (White peppercorn) – 1茶匙 (1 teaspoon)

月桂葉 ( Bay Leaf) – 2片 (2 pcs)

肉桂 (Cinnamon) – 2片 (2 pcs)

草果 (Tsaoko) – 1個 (1 pc)

鹽 (Salt) – 6茶匙 (6 teaspoons)

五香粉 (Five Spices Powder)- 2 茶匙 (2 teaspoons)

水 (Water) – 80ml

冰糖 (Rock Sugar)- 20g

麵粉 (Plain Flour) – 3湯匙 (3 tablespoons)

紅薯粉 (Sweet Potato flour) – 1.5湯匙 (1.5 tablespoons)

雞蛋 (Egg) – 1個 (1 pc)

做法 (Method) :

1. 預熱慢煮棒為70度
Preheat your Sous vide machine to 70 degree celsius

2. 清洗乾淨鴨身,用布或廚房紙吸乾
Wash your duck in tap water, then pat dry it using kitchen paper/towel

3. 用鹽及五香粉刷滿全鴨的內外,備用
Put salt and five spices powder throughly on the duck in and out, and set aside

4. 用乾鍋炒香所有香料,並用茶袋載著 (紅花椒粒只用2茶匙)
Stir fry all spices until smell fragrance without oil, then put all the spices into a tea bag ( for sichuan red peppercorn only use 2 teaspoons)

5. 用原鍋加入香料袋、水及冰糖, 煮至冰糖完全溶化,備用
Use the same pot, put the tea bag, water and rock sugar, cook until all rock sugar are melted, set aside

6. 將鴨、薑、大蔥(用1/2條分段)、陳皮、香料袋及煮好的香料水放入真空袋
Prepare vacuum bag, put the duck, ginger, china leek (only 1/2 pc), Tangerine peel, spices tea bag and cooked spices water into the bag

7. 進行低溫慢煮16小時
Start cooking sous vide for 16 hours

8. 慢煮完成後,取出並小心地印乾水分,小心地把所有骨抽起,備用
After cooked, take out the duck and pat dry a bit, then take out the bones carefully and set aside

9. 預備一隻平碟,先放上麵粉+紅薯粉,攪拌並平均鋪在碟上
Prepare a plain dish, put plain flour and sweet potato starch, mix it well and put all the dish throughly

10. 小心地把無骨鴨肉放在碟上 (內向上),備用
Then, put the boneless duck carefully on the dish (skin side down), set aside

11. 用把其餘的花椒粒乾炒至出香味,待涼
Use the pan to stir fry remaining sichuan red pepper corn, then take out and let it cool down a bit

12. 把1/2條大蔥切碎,把炒好的花椒粒(只用3茶匙)壓碎,把兩者撈勻,備用
Chop another half of China leek, and also chopped another 3 teaspoons sichuan red pepper corn, then mix it well, set aside

13. 做麵糊,蛋+麵粉+紅薯粉+少許水(麵粉與紅薯粉比例為1:2),攪勻為少少帶濃的感覺
Prepare frying batter, put egg, plain flour, sweet potato starch and water into a bowl (plain flour and sweet potato starch ratio is 1:2), mix well and the batter just a bit dilute

14. 把花椒蔥平均地灑在鴨肉上,再平均地把麵糊舖在上面
Put the peppper leek mixture first and then the batter onto the duck throughly

15. 準備炸油,預熱油溫至160度
Prepare to deep fry it, preheat the oil to 160 degree celsius

16.小心地把鴨肉滑下油,炸至硬身就可以先盛起
Carefully put the duck into the oil and deep fry until becomes hard, then take out first

17. 把油温升至220度,炸至金黃色,盛起備用
Heat up the oil again until 220 degree celsius, and put the duck back again, deep fry until golden colour, then take out and let it cool down

18. 把剩下的花椒碎加鹽,拌勻
Prepare dipping dish, add salt and remaining pepper powder , mix well

19. 放涼後的鴨肉可以切件上枱了。

Cut the duck into pieces and enjoy

20. 食時用春卷皮配以青瓜、大蔥條、甜麵醬及花椒鹽包著就可以享用。
You can wrap the duck meat with cucumber, china leek, sweet sauce and pepper salt into a spring roll pastry.

Tips : If you don’t have enough red peppercorn, pepper salt and pepper leek mix you can use pepper powder instead.

Posted in 肉類 (Meat), 鴨肉 (Duck), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 中菜 (Chinese Cuisine), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

[原創食譜 Original Recipe] 梅子鴨 – 低溫慢煮版 (Braised Duck with Plum sauce – Sous Vide version)

 

作者做了好幾次梅子鴨都是用傳統方法,但愛人覺得傳統方法做鴨肉未夠入味,所以作者嘗試用低溫慢煮的方法,出來的成品不但夠入味,肉質還比人傳統做法更加鬆軟。 因此分享給大家來品味吧。

I have tried to cook this dish in traditional way, buy my beloved one felt that it’s not too favourable, so I tried to cook in Sous Vide method, the outcome favour not only outside of the meat and even inside of the meat as well. Also, the texture also softer than traditional cooking.

 

材料 (Ingredients)

 

鴨 (Duck) – 半隻 (1/2 pc)

薑 (Ginger) – 2片 (2 pcs)

蔥 (Spring Onion) – 1條 (1 sprig)

蒜頭 (Garlic) – 2瓣 (2 pcs)

紅蔥頭 (Shallots) – 2粒 (2 pcs)

酸梅[咸水梅](Salted Plum) – 4粒 (4 pcs)

蘇梅醬 (Plum Sauce) – 2湯匙 (2 Tablespoons)

磨豉醬 (Ground bean sauce) - 1湯匙 (1 Tablespoon)

豉油 (Soy Sauce) – 1湯匙 (1 Tablespoon)

老抽 (Dark Soy Sauce) – 半湯匙 (1/2 Tablespoon)

冰糖 (Rock Sugar) – 30g

丁香 (Cloves) – 2 粒 (2 pcs)

八角 (Star Anise) – 2粒 (2 pcs)

陳皮 (Tangerine peel) – 2片 (2 pcs)

五香粉 (Five spices powder) – 1 茶匙 (1 teaspoon)

鹽 (Salt) – 1/2茶匙 (1/2 teaspoon)

白胡椒粉 (white pepper powder) – 1/2茶匙 (1/2 teaspoon)

紹興酒 (Shaoxing wine) – 1湯匙 (1 Tablespoon)

麻油 (Sesame Oil) – 1 茶匙 (1 teaspoon)

水 (Water) – 150ml

做法 (Method)

 

1. 把慢煮棒預設70度

Preheat Sous Vide Cooker at 70 degree Celsius

 

2. 把鴨洗淨,用吸油紙吸乾水份

Clean the duck and pat dry

 

3. 準備大鑊,鑊熱後放油,燙勻整個鑊,加入鴨,把鴨皮向下,小火慢慢地把整個鴨皮燒致金黃色,盛起備用

Use a big wok, heat it and add oil in, then move the oil around the wok, put in the duck (skin down), and sear all the skin until brown colour, then set aside

 

4. 把用完的油倒去,洗一洗鑊,烘乾後,把蒜頭、蔥、紅蔥頭、薑、八角及丁香炒至香氣出來,再加入水、豉油、老抽、五香粉、冰糖、白胡椒、麻油、酸梅、鹽、陳皮、蘇梅醬及磨豉醬煮至濃縮狀態,最後加紹興酒,收火待涼一下

Wash the wok and heat dry in the stove,  put garlic, spring onion, ginger, shallot, star anise and clove, stir fry until fragrance,  then add the rest of the ingredients, cook until concentrated, then let it cool down a bit

5. 把鴨及煮好的醬料放入真空袋,烹煮時間為6小時30分鐘

Put duck and cooked sauce, and vacuum it, then cook 6 hours 30 minutes

 

6. 煮好後,再把溫度下調到58度,再煮2小時

After the above time, then set the temperature down to 58 degree celsius for another 2 hours

 

7. 取出後就鴨肉可以切件,備用

After cooked, carefully pull out the duck and cut into small pieces, set aside

 

8. 把醬汁再次煮成濃汁,倒在鴨件上就完成。

Put the sauce back to wok and cook again until concentrated, then pull on the duck pieces, finished.

Posted in 煙燻器 (Smoker), 煙燻機 (Food Smoker), 煮食用具 (Cooker), 牛肉 (Beef), 磨粉機 (Grinder), 肉類 (Meat), 醃製及煙燻 (Curing and Smoking), 食物處理工具 (Food Processing Equipments), 切肉機 (Meat Slicer), 工具及廚具 (Utensils and Kitchen Equipments), 手工加工肉 (Charcuteries), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

自製醃肉及煙燻篇 - 煙燻牛肉 [低溫慢煮方法] (HOMEMADE CURING AND SMOKING – Pastrami [Sous Vide version])

 

作者來到馬來西亞後,一直想找大型牛腩來做煙燻牛肉,最近終於找到了。 上次作者用的方法,應該不太適合香港的環境做,所以今次用了一個新方法,這個方法不僅味道比較好,而且用質也比較鬆軟,吃起來好吃很多吧。

 

Finally, I found a large beef brisket in Malaysia.  This is I’m using another way to make and find that this more favourable and meat texture is softer, so here’s the recipe to share with you.

 

第一部份分:鹽水浸 ~用來給予味道及初步殺菌 (Part 1 – Brine)

 

材料 (Ingredients) :

 

大型牛腩 (Beef Brisket) – 2kg

鹽 (Salt) – 190g

黃糖 (Brown Sugar) – 330g

黑胡椒粒 (Black Peppercorn) – 40g

肉桂 (Cinnamon) – 2條

茴香籽 (Fennel Seed) – 2g

芫茜籽 (Coriander Seed) – 2g

八角 (Star Anise) – 1 whole

丁香 (Clove) – 5pcs

月桂葉 (Bay Leaf) – 2pcs

蒜粉 (Garlic Powder) – 5g

辣椒粉 (Chilli Flake) – 4g

芥末籽 (Mustard Seed) – 5g

水 (Water) – 4.5kg

Instant Cure #1 (Optional) – 10g

 

1. 準備一個大箱,把所有醃料放入箱肉,攪拌至所有糖及鹽溶於水中 (想容易溶的話,可以先用少量熱水溶解,再立即加入冰粒及水至室溫)
Prepare a big container, add all the spices and water into the water and mix it until all salt and sugar completely dissolved (If you wanna dissolve it easily, just use a small amount of hot water to mix it and put amount of ice to cool down until room temperature immediately)

 

2. 大型手腩開封後,先清新一下,然後用乾布或廚房紙印乾
Wash the brisket a bit and use a dry towel or kitchen paper to dry the meat

 

3. 小心地把牛腩上的脂肪及薄膜用利刀割出來,盡量清除所有的
Carefully trim off all the fats using a sharp knife

 

4. 清除好後,把牛腩放入箱內,放入雪櫃,保持於4°C儲存7天,每天從雪櫃取出一次並把牛腩反轉一下
Put the brisket into the brine for 7 days, refrigerate it and keep it on 4°C for your refrigerator, turn over once a day

 

5. 7天後,再準備另一個大型容器,放入大量冰及水,從雪櫃取出後,先清洗一下,再立即放入冰水中浸泡一小時
After 7 days, wash off all the spices under tap water, prepare another container, put large amount of ice and water, soak the brisket for another one hour

第二部分 – 低溫慢煮 (Part 2 – Sous vide)

 

1. 預備低溫慢煮器,預熱為60°C
Preheat your sous vide cooker to 60°C

 

2. 浸泡好的牛腩,取出並印乾
Take out the brisket and dry it using dry towel or kitchen paper

 

3. 放入真空袋進行真空,並開始低溫慢煮,時間為48小時
Put the brisket into vacuum bag and progress sous vide for 48 hours

 

 

第三部分- 調味 (Part 3 – Dry Rub)

 

材料 (Ingredients) :

 

鹽 (Salt) – 75g

黃糖 (Brown Sugar) – 375g

黑胡椒粒 (Black Peppercorn) – 72g

芫茜籽 (Coriander Seed) – 55g

蒜粉 (Garlic Powder) – 10g

洋蔥粉 (Onion powder) – 10g

甜椒粉 (Paprika) – 5g

芥末粉 (Ground Mustard) – 5g

 

1. 準備一個大容器,加入水及冰,把低溫慢煮好後的牛腩,立即連袋放入冰水中冷卻
Prepare a container with ice and water, put the cooked brisket into a ice water

 

2. 然後把以上的所有材料用打粉機打勻,備用
Mix all the dry rub spices well

 

3. 取出冷卻好的牛腩,用乾布或廚房紙印乾,要印得很乾
Again, take out the bisket and dry it thoroughly this time

 

4. 把攪拌好的乾調味料用手拍在牛腩上,並用力把調味料壓好,一定要平均地舖滿整件牛腩上
Apply the dry rub on the bisket, press the dry rub onto the bisket and make sure it is completely covered all over the meat

第四部分 – 煙燻 (Part 4 – Smoking)

 

1. 準備好煙燻器,作者覺得用胡桃木比較適合,今次用3湯匙的木碎
Prepare the smoker, I’m using Hickory wood chips, this time using 3 tablespoons of wood chips

 

2. 把調味好的牛腩放入煙燻器進行煙燻一小時,溫度保持於100°C-107°C,而通風口保持全開
Progress of smoke for one hour, make sure it keeping 100°C-107°C and keeping the vent fully open

 

3. 最後煙燻好的牛腩放在架上放涼及放水氣,就可以切片及保存。
After smoked, put it in the rack and let it cool down and evaporate water, then you can slice it and refrigerate it, finished.

 

[wpedon id=”1981″ align=”left”]