Posted in 肉類 (Meat), 自家罐頭肉 (Homemade canned food), 豬肉 (Pork), 小型壓肉容器 (Ham Maker), 工具及廚具 (Utensils and Kitchen Equipments), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

【原創食譜】五香肉丁 (低溫慢煮版)

這個食譜作者也不寫英文版,始終只是港式食品吧。

作者在香港生活時,在茶餐廳是時常點叫的食品,但來到大馬,不但只得一個品牌,還很貴,一罐要十多元馬幣,一罐亦只能吃一次,所以在大馬生活後也只吃過兩次而已。 前陣子實在好想食,加上想清理一下雪櫃,就想到自己試做吧。 作者又來鬼煮意出來,想到反正這是罐頭食物,做得不像罐頭般淋滑及入味,其實也沒有意思,所以就用了低溫慢煮及肉壓器來做,就能模擬罐頭的質素,試做過了,真的是想像中的效果,於是今天再做就寫下食譜給大家參考吧。

材料 :

五花肉 – 250g

碎豆醬 – 2湯匙

豉油 – 1/2湯匙

老抽 – 1/4湯匙

麻油 – 1/2茶匙

昭興酒 – 1茶匙

糖 – 4茶匙

鹽 – 1/2茶匙

胡椒粉 – 少許

蒜粉 – 1/2茶匙

五香粉 – 2茶匙

辣油 – 隨個人喜好

辣椒粉 – 隨個人喜好

水 – 50ml

做法 :


1. 五花肉先蒸15分鐘定型



2. 把上面所寫的調味料伴匀



3. 把蒸好的五花肉放入冰水冷卻一下,用廚房紙吸乾水份, 切成四方形



4. 把肉丁放入調好的醬汁伴匀,再放入肉壓器皿內



5. 用80度來煮6小時 (如果不用肉壓器,用一般真空袋,就可以用70度來煮,時間一樣)



6. 煮好後,先把肉壓器放入冰水3分鐘冷卻一下,就可以倒出來享用了。

Posted in 鴨肉 (Duck), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 中菜 (Chinese Cuisine), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

【原創食譜】鹹檸鴨 – 低溫慢煮版

這個食譜不寫英文版了,因為所用的醬料在海外找不到及外國人不會懂的。
潮州很出名鹹檸燉鴨湯,作者也很喜歡的,但只得倆口子,用半隻鴨來做這個湯水實在太多,疫情後也見不到鴨腿,所以暫時不做這個湯了。 所以想到另一個做法,但作者混合了潮州及廣西的做法,加以用慢溫慢煮,成品更加入味及鴨肉不會柴的。

材料 :

鴨肉 – 半隻
薑 – 2片
蔥 – 2條
蒜 – 2瓣
紅蔥頭 – 1個
豉油 – 1湯匙
鹽 – 半茶匙
紹興酒 – 1湯匙
麻油 – 1茶匙
冰糖 – 5g
陳皮 – 1片
胡椒粉 – 半茶匙
鹹檸檬 – 1個
廣西鹹檸鴨醬 – 2湯匙
廣西檸檬醬 (或鹹檸醬)- 2茶匙
冰花酸醬 – 2茶匙
黄皮醬 – 1湯匙

做法 :

1. 鴨肉洗淨,吸乾水,進行燒皮至金黄色。 (作者用這個工具是防油彈及沒有味道,大家可以用鑊的)


2. 蒜頭及紅蔥頭切小粒、薑切片、蔥切段、陳皮浸軟刮走白色的部份及切條、鹹檸檬剁成蓉,備用

3. 用少量陳皮水加入冰糖煮至冰糖溶化

4. 混合所有醬料及2的材料成一個醬汁

5. 把鴨放入真空袋,將混合醬汁刷匀全鴨內外,然後進行真空

6. 真空後進行低溫慢煮,70度8小時

7. 煮好後,先倒出醬汁,但把鹹檸檬等材料撈起(不能一起煮,否則醬汁會變得苦澀),加入生粉水,煮至醬汁至自己喜歡愛濃度

8. 鴨肉斬件,把鹹檸蓉等材料先鋪在鴨件上,把濃汁倒在鴨件上就完成了。

Posted in 肉類 (Meat), 鴨肉 (Duck), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 中菜 (Chinese Cuisine), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

[原創食譜 Original Recipe] 梅子鴨 – 低溫慢煮版 (Braised Duck with Plum sauce – Sous Vide version)

 

作者做了好幾次梅子鴨都是用傳統方法,但愛人覺得傳統方法做鴨肉未夠入味,所以作者嘗試用低溫慢煮的方法,出來的成品不但夠入味,肉質還比人傳統做法更加鬆軟。 因此分享給大家來品味吧。

I have tried to cook this dish in traditional way, buy my beloved one felt that it’s not too favourable, so I tried to cook in Sous Vide method, the outcome favour not only outside of the meat and even inside of the meat as well. Also, the texture also softer than traditional cooking.

 

材料 (Ingredients)

 

鴨 (Duck) – 半隻 (1/2 pc)

薑 (Ginger) – 2片 (2 pcs)

蔥 (Spring Onion) – 1條 (1 sprig)

蒜頭 (Garlic) – 2瓣 (2 pcs)

紅蔥頭 (Shallots) – 2粒 (2 pcs)

酸梅[咸水梅](Salted Plum) – 4粒 (4 pcs)

蘇梅醬 (Plum Sauce) – 2湯匙 (2 Tablespoons)

磨豉醬 (Ground bean sauce) - 1湯匙 (1 Tablespoon)

豉油 (Soy Sauce) – 1湯匙 (1 Tablespoon)

老抽 (Dark Soy Sauce) – 半湯匙 (1/2 Tablespoon)

冰糖 (Rock Sugar) – 30g

丁香 (Cloves) – 2 粒 (2 pcs)

八角 (Star Anise) – 2粒 (2 pcs)

陳皮 (Tangerine peel) – 2片 (2 pcs)

五香粉 (Five spices powder) – 1 茶匙 (1 teaspoon)

鹽 (Salt) – 1/2茶匙 (1/2 teaspoon)

白胡椒粉 (white pepper powder) – 1/2茶匙 (1/2 teaspoon)

紹興酒 (Shaoxing wine) – 1湯匙 (1 Tablespoon)

麻油 (Sesame Oil) – 1 茶匙 (1 teaspoon)

水 (Water) – 150ml

做法 (Method)

 

1. 把慢煮棒預設70度

Preheat Sous Vide Cooker at 70 degree Celsius

 

2. 把鴨洗淨,用吸油紙吸乾水份

Clean the duck and pat dry

 

3. 準備大鑊,鑊熱後放油,燙勻整個鑊,加入鴨,把鴨皮向下,小火慢慢地把整個鴨皮燒致金黃色,盛起備用

Use a big wok, heat it and add oil in, then move the oil around the wok, put in the duck (skin down), and sear all the skin until brown colour, then set aside

 

4. 把用完的油倒去,洗一洗鑊,烘乾後,把蒜頭、蔥、紅蔥頭、薑、八角及丁香炒至香氣出來,再加入水、豉油、老抽、五香粉、冰糖、白胡椒、麻油、酸梅、鹽、陳皮、蘇梅醬及磨豉醬煮至濃縮狀態,最後加紹興酒,收火待涼一下

Wash the wok and heat dry in the stove,  put garlic, spring onion, ginger, shallot, star anise and clove, stir fry until fragrance,  then add the rest of the ingredients, cook until concentrated, then let it cool down a bit

5. 把鴨及煮好的醬料放入真空袋,烹煮時間為6小時30分鐘

Put duck and cooked sauce, and vacuum it, then cook 6 hours 30 minutes

 

6. 煮好後,再把溫度下調到58度,再煮2小時

After the above time, then set the temperature down to 58 degree celsius for another 2 hours

 

7. 取出後就鴨肉可以切件,備用

After cooked, carefully pull out the duck and cut into small pieces, set aside

 

8. 把醬汁再次煮成濃汁,倒在鴨件上就完成。

Put the sauce back to wok and cook again until concentrated, then pull on the duck pieces, finished.

Posted in 鴨肉 (Duck), 意大利菜 (Italian Cuisine), 抽真空機 (Vacuum Sealer), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

意大利檸檬酒煮鴨胸 – 低溫慢煮版 (Sous Vide Duck Breast with Limonocello and butter)

 

情人節的時候,作者煮了這個菜式後,愛人很喜歡,今天愛人要求再食,所以作者有機會為大家分享這個食譜吧。這菜式的材料及做法很簡單,大家可以在元宵節同您的愛人一起慶祝吧。

 

材料 (Ingredients) :

 

 

鴨胸 (Duck Breasts ) – 2件 (2 pcs)

 

檸檬 (Lemon) – 半個 (half)

 

牛油 (Butter) – 適量 (

 

意大利檸檬酒 (Limoncello) – 50ml

 

 

做法 (Method) :

 

1. 預熱慢煮棒至攝氏58度
Preheat your sous vide circulator at 58 Degree Celsius

 

2. 鴨胸先灑上鹽及黑胡椒
Marinate duck breast with salt and black pepper

 

3. 準備一個平底鍋,不用下油,用中火先空燒一下,把鴨胸 (皮向下)放入平底鍋煎至金黃色,再煎四週,盛起備用
Prepare a sauce pan without oil, heat the pan in medium heat, put the duck breast (skin down) and sear the skin until golden brown, the sear all over the duck breast, set aside

 

4. 用刨肉器小心地刨出幾條長檸檬皮
Peel some ringlets of lemon

 

5. 準備一個小碗,把檸檬汁及意大利檸檬酒攪勻並試味
Prepare a small bowl, squeeze lemon juice and mix with limoncello, taste it and set aside

 

6. 準備真空袋,把檸檬皮放在鴨胸上,放入真空袋並把調好的檸檬汁倒入袋內,然後進行真空
Put duck breast, ringlets and the lemon sauce into the bag and vacuum it.

 

7. 放入慢煮鍋進行慢煮2小時30分
Progress of sous vide for 2 hours 30 minutes

 

8. 煮好鴨胸後,先把醬汁倒出
After duck breast is cooked, pour out the sauce first

 

9. 準備一個小鍋,把牛油用慢火煮溶,同時間把剩餘的檸檬皮刨成蓉
Prepare a small pot, melt the butter in small heat, meanwhile, peel the rest of the lemon peel into zest

 

10. 把醬汁倒入小鍋內並把檸檬皮放入,煮至醬汁濃厚
Put the sauce and lemon zest into the small pot, cook until thicken or reduced in half

 

11. 把鴨胸再次用煎鍋煎至脆皮
Prepare a sauce pan again and seal the skin until crispy

 

11. 鴨胸切成片,把醬汁倒在面就完成。
Pour the cooked sauce over the duck breast and finished.

 

溫馨提示 : 1. 如想整件鴨胸上碟,可在鴨皮上𠝹上十字紋, 2. 煎皮後的鴨油,可以用來煎焗紅蘿蔔及薯角作伴菜

 

Tips : 1. If you wanna serve your duck breast in whole, you can cut the skin in square form, 2. After sear the duck breast, the excessed oil can be used to cook carrots and potato as side dish.

 

[wpedon id=”1981″ align=”left”]

Posted in 蔬菜 (Vegetable), 中菜 (Chinese Cuisine), 湯底 (Stock), 低溫慢煮機 (Sous Vide cooker)

[原創食譜 (Original Recipe)」蝦籽柚皮 – 低溫慢煮版 (Braised Pomelo Skin in Shrimp Roes – Sous Vide version)

 

各位,中秋節快樂啊! 作者剛剛才可以暫時安定下來,但還有很多濕碎事未解決,已經急不及代想分享新食譜了。 但由於未太適應新地方關係,對不起,這次的相片沒有太仔細地影下來,請大家原諒,要辛苦大家多看文字了。 下次有機會再做,一定會加插回遺留了的相片。

Happy Mid-Autumn Fest.! I just moved to Malaysia and just moving in a new house, although still have many little matters not yet solve, but wanna share this recipe for you.  Also, since this is a new place, sorry that I have missed some photos for this recipe, I will add in later when I will make it next time.

 

蝦籽柚皮這個古老菜式,相信很多人也吃過,也知道當中很多功夫吧。 今次作者用舊酒新瓶的方法,用低溫慢煮棒來煮,希望更容易入味及容易做到入口即化的效果。

This a a very old traditional Cantonese dish, so the procedure is very complicated and really take times to do it, but I’m using sous vide method to braising it to make it more tasty and hope to make the same texture as old method.

 

很多大廚說一定要用沙田柚來做,而馬來西亞的籮柚更加不適合做,因為柚皮太薄,但作者現在住在馬來西亞,當然只會用怡保籮柚吧,讀者可以買來沙田柚來做的。

Although many chefs said that not using Malaysia’s Pomelo, because it is not thick enough, but since I’m in Malaysia right now, so I’m still using it, you can still using Chinese pomelo to do it.

 

先說前期準備功夫  (Preparation of pomelo skin):

 

1. 柚皮先切去綠色的外皮

Peel off the most outer skin first

 

2. 用滾水先汆水十分鐘後,立即放在冰水中浸泡

Put the pomelo skin into a boiling water and let it cook for 10 minutes, then soak in a iced water

 

3. 然後每3個小時啤水一次及換新水,重復做3天,把柚皮的苦澀味除去

Then squeeze out all the water carefully and replace a new water bath every 3 hours, repeat this step for 3 days to get rid of bitter taste.

 

 

然後煮上湯 (Cook the stock) :

材料 (Ingredients):

 

雞殼 (Chicken bone) – 1個 (1 whole)

 

金華火腿 (Chinese salted ham) – 4片 (4 slices)

 

大地魚/柴魚 (Dried earth fish) – 1條 (1 whole)

 

瑤柱 (Dried scallops) – 3粒 (3 pcs)

 

冬菇 (Dried mushroom) – 3個 (3 pcs)

 

蝦乾 (Dried shrimp) – 4隻 (4 pcs)

 

做法 (Method) :

 

1. 金華火腿先汆水,備用

Put the dried ham into a boiling water and cook for 2 minutes, set aside

 

2. 瑤柱、冬菇及蝦乾用水浸泡,備用

Dried scallops, dried mushrooms and dried shrimps soak into a water until soft, set aside

 

3. 大地魚/柴魚先用小火慢慢地燒至出香味,備用

Put the dried earth fish in a very small fire and grill it until smell fragrance.

 

4. 準備一個大鍋,先煲一鍋水,水滾後把所有材料放入煲內,浸泡瑤柱、冬菇及蝦乾的水也一並倒入

Prepare a big pot, boil water and put all the ingredients when water is boiled, also pour in all the soaked water with dried food

 

5. 慢火煮2小時後,先取出材料,只留下上湯

Let it cook for 2 hours in a small fire, then take all the ingredients out first

 

6. 預熱慢煮棒,60度,16小時

Preheat your sous vide machine in 60 degree Celsius, and will cook for 16 hours

 

7. 再把柚皮作最後一次啤水,然後把乾水好的柚皮放入湯鍋內,讓柚皮吸收上湯大約10分鐘

Do the last squeeze of pomelo skin, put all the pomelo skin into the stock, and let it absorb the stock for 10 minutes

 

8. 小心地把帶有上湯的柚皮放入真空袋內,再加入少許上湯,就可以進行低溫慢煮

Put the absorbed pomelo skin into vacuum bag gently, and add a little bit extra stock on it, then start cooking

 

9. 慢煮好後,小心地倒出來

After fished cooking, pour out all carefully

 

10. 蝦籽用平底鍋不加油乾鍋炒至出香味,備用

Use a sauce pan in a small fire, toast the shrimp roes until smell fragrance

 

11. 把剩餘的上湯煮滾後,加入蠔油及生抽,然後少量地加入生粉水,煮成一個濃汁,再淋在柚皮上

Boil the excess stock, add some oyster sauce and soy sauce, then add the potato starch water little by little until cook in a thick sauce, then pour at the top of the pomelo skins

 

12. 最後把蝦籽灑在上面就完成了。

Finally Sprinkle on the toasted shrimp roes and finished.

 

[wpedon id=”1981″ align=”left”]